A little life
p. 104 "One thing I've learned, " she said, "you have to talk about these things while they're fresh. Or you'll never talk about them. The harder the longer you wait, and it is going to fester inside" p. 210 "the only trick of friendship, I think, is to find people who are better than you are - not smarter, not cooler, but kinder, and more generous, and more forgiving - and then to appreciate them for what they can teach you, and to try to listen to them when they tell you something about yourself, no matter how bad- or good- it might be, and to trust them, which is the hardest thing of all. But the best, as well. You won't have to work as hard as finding them as you will at keeping the, but i promise, it'll be work worth doing." 這本書,是寫給有強大心智的人們,先 別管到底書評怎麼說,先別去查評論,先看就對了。 我曾經對於友誼這件事情困擾很久,到底怎樣算是朋友,我們在派對中見過幾次面,或是幾個人約出來吃過幾次飯,我們就是朋友了嗎? 我一直找不到答案,到現在還是沒有正確的答案。 某一章即將結尾的時候,我突然看到了這個句子:「我想,友誼的唯一秘訣,是找到那些比你更好的人,不是更聰明或是更酷的人,而是更善良、